De Audio Visual ''Koude Grond'' bevat een commentaarstem met een niet te begrijpen tekst. Het is een gedicht van de IJslandse dichter Einar Georg , op onnavolgbare wijze voorgedragen door de dichter zelf. De oorspronkelijke tekst en de Engelse vertaling zijn hieronder te zien. Ik heb me er niet aan gewaagd dit gedicht in het Nederlands te vertalen, dat is een vak apart.


html site templates

  Áin í hrauninu                                                       

  Í bláum draumi                                                   hún unir ein                                                       með ærslum leikur                                                 á strengi og flúðir                                                 og glettin skvettir                                                   á gráan stein                                                           í hyl og lygnu                                                       er hægt á ferð                                                   með hæverskum þokka                                         áin niðar                                                             sí-endurfædd                                                     og undraverð                                                     hún fremur þá list                                             sem fegurst er                                                     úr fornum eldi                                                     er hljómbotn gerður                                           ég heyri óminn                                                       í hjarta mér                                                         ég heyri óminn                                                       í hjarta mér. 

 Eftir Einar Georg





The river in the lava 

In a blue dream 
she lingers alone
frolicly playing
on strings and rapids
and playfully splashing
the gray stone
in a still pool
the speed reduced
with modest charm
the river murmurs
continually reborn
and marvelous
she practices the art
which is the fairest
from ancient fire
resonance is made
I hear the sound
in my heart
I hear the sound
in my heart

By Einar Georg, vertaling door Helgi Örn Helgason.

© Copyright 2018 Leo Verzijl - All Rights Reserved
Contact - Email: websiteleoverzijl@gmail.com